trung cáo
Définition
- Verbe (archaïque) :
- Reprocher, admonester avec franchise : "trung cáo" désigne l'action de conseiller, d'avertir ou de réprimander quelqu'un avec une parfaite honnêteté et sans craindre de le froisser ou de lui déplaire.
- Faire des remontrances loyales : ce terme implique un devoir de sincérité et de droiture, souvent dans un contexte où l'on cherche le bien de l'interlocuteur ou l'intérêt général, malgré le risque de provoquer son mécontentement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Bề tôi trung cáo nhà vua về chính sách thuế. (Le sujet fit des remontrances loyales au roi concernant la politique fiscale.)
- Ông ấy luôn trung cáo bạn bè khi thấy họ sai lầm. (Il reprochait toujours franchement à ses amis lorsqu'il les voyait faire des erreurs.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire ou historique. Il évoque souvent les relations hiérarchiques traditionnelles (entre souverain et sujet, parent et enfant) où le devoir de franchise loyale est valorisé.
- Il porte une connotation de noblesse morale et de courage civique.
Variantes et mots apparentés
- Trung nghị (adjectif) : loyal et droit, qui n'hésite pas à dire la vérité.
- Trung thực (adjectif) : honnête, intègre.
- Cáo trạng (nom) : acte d'accusation, réquisitoire (partage la racine "cáo" signifiant "déclarer, accuser").
Synonymes
- Reprocher : faire un reproche, blâmer.
- Admonester : avertir sérieusement, réprimander.
- Faire des remontrances : exprimer des critiques ou des conseils sérieux, souvent avec autorité.
Expressions idiomatiques
- Trung ngôn nghịch nhĩ (expression connexe) : Les paroles loyales blessent l'oreille. Cela illustre parfaitement l'idée que "trung cáo", bien que vertueux, est souvent difficile à entendre pour celui qui le reçoit.